16.07.2010
16.02.02
Наталья Мантель и Наталия Мове
Поговорим о еще одной проблеме при заключении брака в Германии: сроки могут затянуться, да и не оказаться всех нужных документов. Поэтому как альтернатива может быть брак в Дании, где рассмотрение документов занимает гораздо меньше времени, да и список необходимых для регистрации брака документов сведен практически к минимому. К тому же, для регистрации брака в Дании достаточно иметь обыкновенную т.н. «шенгенскую визу» любого типа — это может быть как гостевая виза, так и туристическая или виза для учебы в Европе, временный или постоянный вид на жительство. Основное требование — пребывание брачующихся в зоне Шенген должно быть легальным.
Брак, заключенный в Дании, признается во всех странах Европы, во всех странах бывшего СССР (с апостилем), а также в США, Канаде, Австралии и в ряде стран Азии (Китай, Вьетнам и т.д)
Расторгнуть брак, заключенный в Дании, можно только по месту проживания одного из супругов.
Условия заключения брака
Для регистрации брака в Дании необходимо иметь следующие документы:
1.Свидетельство о рождении
2.Заявление о семейном положении
3.Справка о прописке
4.Если есть, то свидетельство о разводе/свидетельство о смерти
5.Загранпаспорт и виза
Более подробно об оформлении документов (требования к переводам, апостилям и т.д.) советую узнавать в конкретном Агентстве, через которое пара заключает брак. Причина — разные коммуны имеют разные требования в документам и их сроку годности.
Далее, готовые документы Вы отправляете регулярной или электронной почтой непосредственно в Коммуну или в Агентство, которое и орагнизует для Вас термин (дату регистрации). Я рекомендую брачующимся обращаться в Агентства, а не пытаться оформить брак самостоятельно, так как, как правило, Коммуны неохотно консультируют каждую пару отдельно — сотрудникам коммуны легче один раз предоставить Агентству информацию о необходимых документах. Во-вторых, не надо забывать про языковой барьер. Очень рекомендую выбирать такие агентства, где есть возможность консультироваться как на родном языке невесты, так и на родном языке жениха. При выборе Агентства стоит насторожиться, если Вас неохотно и невежливо консультируют, не предоставляют никакой информации о возможном городе регистрации и до последней секунды держат дату и места регистрации в тайне, а также, когда требуют очень большу предоплату с условием «сначала деньги, а потом мы уже начнем Вами заниматься». Также, рекомендую воздержаться от обращения в Агентства, которые дают 100% гарантию того, что брак можно заключить в самый короткий срок, не видя Ваших документов.
Для регистрации брака в Дании необходимо заплатить комиссию датскому ЗАГСу в размере 70 Евро (500 Датских крон). Опять же, в разных коммунах разные требования — кто-то хочет видеть деньги вместе с документами (копию банковского перевода), кого-то устраивают наличные.
Помимо корректно подготовленных документов, для регистрации брака в Дании, требуются два свидетеля. Большинство коммун предоставляют свидетелей бесплатно из числа собственных служащих. Исключения — регистрация брака по субботам и в коммунах, где не требуется предварительное двух- или трехдневное проживание. В этих случаях пара должна побеспокоится о свидетелях самостоятельно, в некоторых случаях предварительно предоставить данные о них в коммуну (как правило это имена и адреса проживания). Для свидетелей действуют такие же правила, как и для брачующихся — они должны иметь действительные туристические паспорта и действительные визы, вида на жительства и т.д.
Поскольку датчане занимаются регистрацией международных браков не из любви к искусству, то у них существуют свои требования к парам, а именно — каждая Коммуна определяет сама, сколько дней пара должна прожить в Коммуне. Как правила схема такая: допустим, пара подала документы и коммуна их одобрила. Далее коммуна предлагает дату регистрации и предлагает приехать за два или три дня до брака (по условиям коммун сроки могут различаться) и привезти все документы в оригинале. Только пара несет ответственность за то, что документы в оригинале совпадают с электронными копиями!
Некоторые коммуны просят прислать им документы в оригинале по почте — этого не надо бояться, все свои оригиналы пара получает назад во время бракосочетания.
Само бракосочетание может проходить на английском, датском или немецком языке. Если жених или невеста, или жених и невеста не говорят ни на одном из вышеперечисленных иностранных языков, то есть возможность заказать переводчика. Это будет стоить около 50 евро дополнительно. Жених не имеет права переводить невесте и невеста не имеет права переводить жениху!
С 2007 года при заключении брака в Дании невозможно стало взять фамилию одного из супругов. Например рассмотрим, что надо сделать после регистрации брака в Дании паре, чтобы жена смогла носить фамилию мужа. Итак, он — гражданин Германии, она — гражданка России, брак заключен в Дании.
1.Необходимо проставить апостиль на датское свидетельство о браке. Апостиль проставляется в министерстве иностранных дел в Копенгагене. Ехать туда лично НЕ НАДО, достаточно переслать документы и квитанцию об оплате почтой или поговорить со своим Агентством — многие предоставляют эту услугу.
2.Свидетельство о браке из Дании необходимо перевести на русский язык. Перевод может быть выполнен с любого языка, на котором оформленно свидетельство о браке (выше я объясняла, что данный документ — международного образца и оформляется на пяти языках).
3. В немецком ЗАГСе (Standesamt) по месту жительства жениха необходимо получить решение о смене фамилии для жены (Bescheinigung ueber die Familiennameaenderung), на которое также надо поставить апостиль (Ministerium fuer Integration, Inneren und Sport), только уже в Германии, и сделать перевод на русский язык.
4.Оба документа необходимо предъявить в паспортный стол по месту постоянной регистрации невесты и на основании этих документов получить новый внутренний российский паспорт.
5.На основании внутреннего российского паспорта поменять загранпаспорт на новую фамилию.
Если у невесты в загранпаспорте на девичью фамилию уже стоит вид на жительство Германии, то ничего страшного — на границе показываете оба паспорта и по прибытию в Германии просто переклеиваете ВНЖ из старого паспорта в новый.
Дополнительную информацию по заключению брака в Дании вы можете получить по тел. 049-04221-1549709 (понедельник-пятница с 09.00 до 18.00), или по электронной почте info@europaonline.ru
С уважением,
Наталья Мове
29.02.2012 0
Процедура и порядок оформления документов при вступлении в брак по итальянским законам. подробнее
918 7 2
15.10.2010 0
В стране, где на одного мужчину приходится восемь женщин, на удачный брак (и страстные романтические отношения в частности) особо рассчитывать не приходится подробнее
359 0 0
Список документов для свадьбы в Индии!
08.08.2010 0
Информация, размещенная в этой статье поможет разобраться в том, какие документы необходимы для замужества в Индии. подробнее
582 0 0
Альтернатива браку в Германии - брак по-датски
16.07.2010 0
Поговорим о еще одной проблеме при заключении брака в Германии: сроки могут затянуться, да и не оказаться всех нужных документов. Поэтому как альтернатива может быть брак в Дании, где на оформление документов с момента подачи в ЗАГС... подробнее
145 0 0